Microsoft – теперь и на татарском

  • Главная
  • Статьи
  • Microsoft – теперь и на татарском

Microsoft – теперь и на татарскомТеперь татарский язык заслуженно встанет вместе с другими языками мира на один ряд в линейке продуктов небезызвестной корпорации Microsoft.

НАЧАЛО ПОЛОЖЕНО В 2005 ГОДУ

В казанском IT-парк в среду состоялась презентация продуктов в присутствии Николая Прянишникова, президента Microsoft в России и Рустама Минниханова, Президента Татарстана. Глава республики напомнил, что с компанией Microsoft Татарстан сотрудничает еще с 2005 года, именно тогда был подписан соответствующий меморандум.

Пользователи 123 стран скачали и установили за это время пакет локализации на татарский язык для программного обеспечения Microsoft версий ниже Microsoft Office 2010 и Microsoft Windows 7.
Также была разработана IT-инфраструктура для 18 ведомств и министерств Татарстана при непосредственном участии Microsoft, в Казанском государственном университете открыт Центр инноваций, организовано обучение методике управления лицензиями для специалистов рабочей группы РТ на базе ГУ "Центр информационных технологий РТ".
IT-ТЕХНОЛОГИИ ПРИОРИТЕТНЫ ДЛЯ ТАТАРСТАНА

«Развитие информационных технологий – одно из приоритетных направлений республики», - подчеркнул Рустам Минниханов. В Татарстане в Набережных Челнах планируется построить второй IT-парк, в планах также возвести IT-деревню. 

По словам Президента РТ, последним проектом во время недавнего визита в Казань заинтересовался и Дмитрий Медведев. Рустам Минниханов заявил: «Локализация на татарский язык продуктов Microsoft расширит наши возможности, поэтому это большая и нужная работа».

В свою очередь, Николай Прянишников поделился о том, что Microsoft в создание новых продуктов вкладывает $9 млрд. в год. Естественно для компании очень важно, чтобы ее продукты были востребованы на рынке. И поэтому Microsoft ценит сотрудничество с Татарстаном, ведь именно там информационные технологии развиваются быстрее, чем в других регионах России.
Президент Microsoft в России обратил внимание на то, что в работе по локализации основным партнером Microsoft было ОАО "ICL КПО-ВС" – компания, хорошо известная не только в России и Татарстане, но и на международном рынке.

ТАТАРСКИМ ПОЛЬЗУЮТСЯ НЕ ТОЛЬКО В РЕСПУБЛИКЕ

Господин Прянишников выразил уверенность в том, что татарские версии существенно повысят эффективность работы государственных органов Татарстана и многих крупных компаний. Это также важно и для простых пользователей. Современные продукты на татарском языке - это необходимость, потому что татарский язык очень важен для многих граждан республики.
Президент Татарстана Рустам Минниханов  также добавил: «Только 30% татар проживают на территории Татарстана, поэтому локализованные продукты
Microsoft на татарский язык будут также пользоваться успехом и за пределами республики.
Сотрудники Казанского офиса Microsoft поведали о том, как же проводится локализация: сначала создается глоссарий, а уже потом на его основе – и сами программные продукты.

Примечательно, что многие термины и слова переводились с английского, а не с русского языка в отличие от предыдущих локализованных версий. И это правильно, ведь оригинальные продукты Microsoft Office 2010 и Microsoft Windows 7 созданы на английском.